Friday, July 15, 2011

Rekrutacja w Zakładzie Bałtologii

FILOLOGIA LITEWSKA
Drogi Kandydacie!
"Litwo, ojczyzno moja, ty jesteś jak zdrowie." - te słowa Adama Mickiewicza - patrona poznańskiego Uniwersytetu - znamy wszyscy. Ale to tylko jeden z niezliczonych powodów, dla których warto zainteresować się Litwą i studiami na kierunku filologia litewska.
Trzyletnie studia licencjackie zapewnią poznanie języka litewskiego na bardzo dobrym poziomie, kontynuację nauki jednego dodatkowego języka obcego (angielskiego lub niemieckiego) na poziomie zaawansowanym, fascynujące wykłady językoznawcze, które odkryją przed wami wiele tajemnic systemu językowego, jak również zajęcia poświęcone literaturze, kulturze, historii, wiedzy o kraju i społeczeństwie Litwy. Zdobytą w Zakładzie Bałtologii wiedzę będziecie mogli zweryfikować na zagranicznym stypendium, które jest bardzo ważną częścią studiów.
Na Litwie będziecie mogli nie tylko zamówić po litewsku bliny i chłodnik, lecz również na własne oczy przekonać się, co tak bardzo ukochał Mickiewicz. Stolicę kraju Wilno - miasto, które od wieków niezmiennie zachwyca bogactwem architektonicznym, urodą okolicznej przyrody i gościnnością mieszkańców - można odkrywać śladami naszego narodowego wieszcza. A kiedy już poznacie wszystkie związane z jego życiem miejsca. na pewno nie będziecie się nudzić - wszak żyli tu również Juliusz Słowacki, Konstanty Ildefons Gałczyński czy Czesław Miłosz!
Na Litwie do dzisiaj kultywuje się ludowe tradycje, w tym zwyczaje wywodzące się jeszcze z czasów przedchrześcijańskich. Towarzyszą one Litwinom w najważniejszych momentach ich życia i stanowią bezcenne źródło wciąż wzrastającej fascynacji osób interesujących się folklorem i kulturą ludową. Lecz Litwa to nie tylko barwna przeszłość: przynależność do NATO i Unii Europejskiej oraz dogodne położenie w centrum Europy sprawiają, że jest to świetna lokalizacja dla biznesu i przemysłu. Dlatego nasi studenci bez trudu odnajdują pracę w najróżniejszych zawodach (tłumacze, lektorzy, konsultanci czy doradcy w administracji państwowej, firmach międzynarodowych, instytucjach badawczych itd.) bez względu na to, czy interesują się przeszłością czy przyszłością.


http://ij.amu.edu.pl/rekrutacja2011.php/
 

Monday, April 4, 2011

Konference Ventspilī



2011 g. 25.-26. martā notika Pirmā starptautiskā jauno lingvistu konference „Via Scientiarum”, kur stāstīju par savas doktora disertācijas tēmu – „Epistemological stance in Latvian parliamentary debates”.

Mazliet informācijas par stance:
Manā izpratnē stance ir tie runas akta elementi, kas izsaka runātāja vērtējumu par to, cik tas, ko viņš saka, ir patiess, uzticams, arī no kurienes tas nāk, kas par to ir atbildīgs, un cik pārsteidzošs (jauns, negaidīts) tas ir. Latviski to varētu saukt par “runātāja (no)stāju”.
Valodniecības ietvaros stance ir to līdzekļu kopums, ko lieto propozīcijas patiesības, uzticamības, u.t.t. atzīmēšanai. Bet stance ir arī publisks, sabiedrisks akts. Kad mēs izsakam viedokli, mēs pieņemam kādu stāju, kas kļūst par objektīvo reāliju un ir pakļaujama analīzei un kritikai. Tāpēc šai kategorijai ir dialoģisks, interaktīvs raksturs, un to nevar pētīt tikai no tīri lingvistiskā skatpunkta (ir jāizmanto sociolingvistikas, pragmatikas un citas diskursa analīzes metodoloģijas).
Runātāja stājas līdzekļiem ir divas šķietami pretrunīgas īpašības: no vienas puses, runātājs piesaka viedokli kā savējo (nevis kā objektīvo faktu), bet, no otrās puses, viņš arī noraida atbildību par tā patiesību. Kamēr propozīcija var būt patiesa vai nepatiesa, runas akts, kas satur runātāja stājas līdzekļus, šo kritēriju zaudē. Ja kas saka “Prezidents ir slims” un tā nav tiesa, viņš var būt atzīts par meli; ja kas saka “Es domāju, ka prezidents ir slims”, viņš var būt slikti informēts, viņš var kļūdīties, bet nekad – melot.
 

Piemēri:
es nešaubos ka - mēs risinājumu valdības darba optimizācijai - līdzekļu taupīšanai administratīvām lietām mēs risinājumu atradīsim - es par to esmu pārliecināts
tas ko šodien piedāvā valdība ir neliels tehnisks - var teikt tehnisks un arī juridisks jautājums - kas būs spēkā neilgu laiciņu
es domāju ka - ministrs savu darbu dara godprātīgi bet tanī pat laikā -- izskatās ka - šīs ministrijas - funkcijas ir ļoti reāli nodot - citām ministrijām tādējādi padarot - šīs lietas risinājumu varbūt ar - ka - mēs varētu šīs lietas atrisināt ar mazākiem finanšu izdevumiem


Pētījuma ietvaros pievēršos tādām latviešu valodas parādībām, kā:
- epistēmiskie līdzekļi, piem. iespējams, varbūt; neapšaubāmi, droši vien, noteikti, laikam
- runāšanas un domāšanas darbības vārdi, piem. es domāju, viņš saka, un to tipoloģija
- ironija
- retoriskie jautājumi
- atstāstījums – atstāstījuma izteiksme, it kā, verba dicendi (piem. saka, runā, stāstā)
Pētījuma objekts ir Latvijas parlamenta sēžu audioieraksti. Izmantoju materiālu no 2009. gada, korpusu veido 50 ierakstu stundas.


Raksts par konferenci un maniem pētījumiem Ventas Balsī
 

Friday, April 1, 2011

Kārlis Vērdiņš Poznaņā / Kārlis Vērdiņš w Poznaniu

2011. g. 15. martā Poznaņā viesojās populārs jauns latviešu dzejnieks un literatūras pētnieks Kārlis Vērdiņš.
Viņa dzeju uz poļu valodu pārtulkojis Jaceks Dehnels, kas arī piedalījās pasākumā.


15. marca 2011 roku w Poznaniu gościł młody uznany łotewski poeta i badacz literatury Kārlis Vērdiņš.
Jego wiersze na język polski przetłumaczył Jacek Dehnel, który również uczestniczył w imprezie.


O Kārlisie po polsku: 

http://www.literackie.pl/autor.asp?idautora=86&lang= 
http://czytnikliteracki.blogspot.com/2010/12/karlis-verdins-wojownicy.html 
http://bienczycka.com/blog/?p=1949



fot. Tatjana Navicka

Sunday, January 30, 2011

Garstka ciekawych linków o Łotwie

http://www.li.lv/

ogólne informacje o Łotwie, turystyka

http://www.kultura.lv/lv/

ogólne informacje o kulturze łotewskiej

http://www.kultura.lv/lv/icons/

ikony łotewskiej kultury

http://www.kulturaskarte.lv/

mapa wydarzeń kulturalnych i miejsc związanych z kulturą

http://www.jugendstils.riga.lv/

wszystko o ryskiej secesji

http://www.pilsetasarhitekts.riga.lv/

informacje o architekturze Rygi

http://www.rijafilms.lv/

studio filmowe Rija

http://www.rijafilms.lv/2010/riga-my-riga-2/

fragment filmu “Riga my Riga”

http://muzeji.lv/museum/list_by_district

lista łotewskich muzeów

http://www.jrt.lv/

Jaunais Rīgas teātris

http://www.satori.lv/

portal o literaturze i filozofii

http://spikeri.lv/

strona galerii Spīķeri

http://www.makslasvesture.lv/index.php/

bardzo dobra strona o historii sztuki łotewskiej

http://www.liis.lv/

materiały do nauki łotewskiego

http://www.ailab.lv/

słownik łotewsko-łotewski, baza starych tekstów

http://www.lnb.lv/

http://old.lnb.lv/

strona biblioteki narodowej, stare czasopisma

http://www.letonika.lv/

baza słowników, encyklopedia, informacje o literaturze łotewskiej i in.

http://www.draugiem.lv/

łotewski portal społecznościowy

http://www.pavisamnenopietni.lv/

żarty, śmieszne filmiki